Harmatcsepp
Ki kicsoda?
Varró Dániel
Ki kicsoda? - Varró Dániel (költő, műfordító, drámaíró)
Ki is Varró Dániel?
Varró Dániel a fiatal költőgeneráció kiemelkedő alakja, akiért szerteágazó alkotótevékenysége és egyedi humora miatt a kritika és a közönség egyszerre rajong. A formának és a paródiának egyaránt mestere; számos műfajban megmutatta már a tehetségét a hazai közönség előtt: versek, gyermekversek, színdarabok valamint műfordítások fűződnek a nevéhez. Munkássága utánozhatatlan stílust, frissességet és modernitást hozott a XXI. század magyar irodalmába.
Varró Dániel 1977. szeptember 11-én született Budapesten. Első verseit 12 éves korában írta. Egyetemre az ELTE-BTK magyar–angol szakára járt.
Versei és műfordításai már fiatal kora óta jelennek meg különböző folyóiratokban és irodalmi újságokban. Önálló kötetei mellett – melyből az elsőt, a Bögre azúrt 1999-ben adták ki- több könyvnél mint társszerző közreműködött. A Túl a Maszat-hegyen c. verses meseregénye 2003-ban került az olvasóközönség elé, míg a Szívdesszert 2007-ben. Gyermekének születése ihlette a negyedik, Akinek a lába hatos – korszerű mondókák kisbabáknak c. kötetét és folytatását, az Akinek a foga kijött - Még korszerűbb mondókák kevésbé kis babáknak címűt 2011-ben.
Színházbajárók is gyakran találkozhatnak a nevével, hiszen több budapesti és vidéki színház műsorában szerepel, mint drámaíró, műfordító. 1999 óta a József Attila Kör (JAK), 2005 óta a Szépírók Társasága, 2008 óta pedig a MAOE tagja.
Díjak:
Győri Könyvszalon alkotói díja, 2011
Holmi versfordítói pályázat megosztott első díja, 2010
Holmi versfordítói pályázat megosztott első díja, 2010
Színikritikusok díja – Legjobb új magyar dráma, 2008/2009
Magyar Köztársasági Arany Érdemkereszt, 2007
József Attila-díj, 2005
Fitz József-könyvdíj (a könyvtárosok közönségdíja), 2004
Az Év Gyermekkönyve díj, 2004
Gundel művészeti díj, 2004
Bárka díj, 2003
Petőfi-díj, 2003
Az Országos Színházi Találkozó különdíja (a Kés a tyúkban fordításáért), 2000
Új Magyar Hangjáték Díj, 2000
Bródy Sándor-díj, 1999
Holmi Versfordítás-pályázat 3. díj, 1996
Beleolvasó:
Téli szonett
Hát, mondja, kedves, mért olyan fehér?
Kövér szeplõit hol hullatta el?
Hisz prüszköl is! Ez, kérem, csúnya jel.
Magácskának megárthatott a tél.
A dér bár összecsípte orrhegyét
(hófödte csúcsot így az alkonyat),
jót tenne most egy kis pohár konyak,
pótolni bent piros nyarak hevét.
Mert látja, kedves, hogyha jõ a fagy,
az ember elfehérül, színehagy,
belakja bensejét a morc hideg.
E
kókadás de oktalan! De gyors!
Mennyivel szebb a lomha medvesors!
A málnát szundikálva várni meg.
Félek, elalszom
Félek, elalszom egyszer, s te itthagysz, mint a busz.
Pöfékelsz, elgurulsz, és többé sose látlak.
Vagy kiröppensz a számon, mint halottból a szusz.
Vigyázó lelke rebbenõ madárnak.
Eszedbe jut, hogy eszedbe ne jusson
Eszedbe jut, hogy eszedbe ne jusson
valahogy mégis elfelejteni,
leírod, aláhúzod, kiragasztod,
szamárfülecskét hajtogatsz neki,
kisimítod, odateszed a székre,
az ágy mellé, hogy szem elõtt legyen,
leülsz, kötsz egy csomót a lepedõre,
elalszol, elfelejted, hirtelen
eszedbe jut, felugrasz, zsebre vágod,
a szíved közben összevissza ver,
sehogy sem hiszed el, hogy ott van nálad,
kihúzod, megtapogatod, de mindjárt
el is teszed, és ráhúzod a cipzárt -
mikor megnyugszol, akkor veszted el.
( Részlet: Varró Dániel: Bögre azúr )
Forrás: http://www.gradusartist.com/hu/muveszek/varro-daniel/muvek
~Harmatcsepp~
2 megjegyzés
Szia!! Örülök, hogy Varró Dánielről is írtál a Ki kicsoda? sorozatodban. Én téli szünet előtt ismerkedtem meg néhány versével és nagyon tetszett... Ha írnál valamelyik kötetéről kritikát, annak nagyon örülnék!!! :)
VálaszTörlésKedves Darinka! :)
TörlésIgazán örülök az örömödnek, bár a verses kötetek nem annyira az én műfajom, inkább alkalmanként szeretek 1-1 verset elolvasni. De a kérésednek megpróbálok mihamarabb eleget tenni! :)