Swift

Ki kicsoda? - Varró Dániel (költő, műfordító, drámaíró)


Ki is Varró Dániel?

Varró Dániel a fiatal költőgeneráció kiemelkedő alakja, akiért szerteágazó alkotótevékenysége és egyedi humora miatt a kritika és a közönség egyszerre rajong. A formának és a paródiának egyaránt mestere; számos műfajban megmutatta már a tehetségét a hazai közönség előtt: versek, gyermekversek, színdarabok valamint műfordítások fűződnek a nevéhez. Munkássága utánozhatatlan stílust, frissességet és modernitást hozott a XXI. század magyar irodalmába.
Varró Dániel 1977. szeptember 11-én született Budapesten. Első verseit 12 éves korában írta. Egyetemre az ELTE-BTK magyar–angol szakára járt.
Versei és műfordításai már fiatal kora óta jelennek meg különböző folyóiratokban és irodalmi újságokban. Önálló kötetei mellett – melyből az elsőt, a Bögre azúrt 1999-ben adták ki- több könyvnél mint társszerző közreműködött. A Túl a Maszat-hegyen c. verses meseregénye 2003-ban került az olvasóközönség elé, míg a Szívdesszert 2007-ben. Gyermekének születése ihlette a negyedik, Akinek a lába hatos – korszerű mondókák kisbabáknak c. kötetét és folytatását, az Akinek a foga kijött - Még korszerűbb mondókák kevésbé kis babáknak címűt 2011-ben.
Színházbajárók is gyakran találkozhatnak a nevével, hiszen több budapesti és vidéki színház műsorában szerepel, mint drámaíró, műfordító. 1999 óta a József Attila Kör (JAK), 2005 óta a Szépírók Társasága, 2008 óta pedig a MAOE tagja.

Díjak:
Győri Könyvszalon alkotói díja, 2011
Holmi versfordítói pályázat megosztott első díja, 2010
Színikritikusok díja – Legjobb új magyar dráma, 2008/2009
Magyar Köztársasági Arany Érdemkereszt, 2007
József Attila-díj, 2005
Fitz József-könyvdíj (a könyvtárosok közönségdíja), 2004
Az Év Gyermekkönyve díj, 2004
Gundel művészeti díj, 2004
Bárka díj, 2003
Petőfi-díj, 2003
Az Országos Színházi Találkozó különdíja (a Kés a tyúkban fordításáért), 2000
Új Magyar Hangjáték Díj, 2000
Bródy Sándor-díj, 1999
Holmi Versfordítás-pályázat 3. díj, 1996



Beleolvasó: 

Téli szonett

Hát, mondja, kedves, mért olyan fehér? 
Kövér szeplõit hol hullatta el? 
Hisz prüszköl is! Ez, kérem, csúnya jel. 
Magácskának megárthatott a tél.

A dér bár összecsípte orrhegyét 
(hófödte csúcsot így az alkonyat), 
jót tenne most egy kis pohár konyak, 
pótolni bent piros nyarak hevét.

Mert látja, kedves, hogyha jõ a fagy, 
az ember elfehérül, színehagy, 
belakja bensejét a morc hideg.

E kókadás de oktalan! De gyors! 
Mennyivel szebb a lomha medvesors! 
A málnát szundikálva várni meg. 




Félek, elalszom

Félek, elalszom egyszer, s te itthagysz, mint a busz. 
Pöfékelsz, elgurulsz, és többé sose látlak. 
Vagy kiröppensz a számon, mint halottból a szusz. 
Vigyázó lelke rebbenõ madárnak. 




Eszedbe jut, hogy eszedbe ne jusson

Eszedbe jut, hogy eszedbe ne jusson 
valahogy mégis elfelejteni, 
leírod, aláhúzod, kiragasztod, 
szamárfülecskét hajtogatsz neki,

kisimítod, odateszed a székre, 
az ágy mellé, hogy szem elõtt legyen, 
leülsz, kötsz egy csomót a lepedõre, 
elalszol, elfelejted, hirtelen

eszedbe jut, felugrasz, zsebre vágod, 
a szíved közben összevissza ver, 
sehogy sem hiszed el, hogy ott van nálad,

kihúzod, megtapogatod, de mindjárt 
el is teszed, és ráhúzod a cipzárt - 
mikor megnyugszol, akkor veszted el. 



( Részlet: Varró Dániel: Bögre azúr )


Forrás: http://www.gradusartist.com/hu/muveszek/varro-daniel/muvek

           

~Harmatcsepp~

Ez is érdekelhet...

2 megjegyzés

  1. Szia!! Örülök, hogy Varró Dánielről is írtál a Ki kicsoda? sorozatodban. Én téli szünet előtt ismerkedtem meg néhány versével és nagyon tetszett... Ha írnál valamelyik kötetéről kritikát, annak nagyon örülnék!!! :)

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves Darinka! :)

      Igazán örülök az örömödnek, bár a verses kötetek nem annyira az én műfajom, inkább alkalmanként szeretek 1-1 verset elolvasni. De a kérésednek megpróbálok mihamarabb eleget tenni! :)

      Törlés

Flickr Images